குறள்: #1181
பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love
இயல்: கற்பியல் (Karpiyal) - The Post-marital love
அதிகாரம்: பசப்புறு பருவரல் (Pasapparuparuvaral) - The Pallid Hue
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love
இயல்: கற்பியல் (Karpiyal) - The Post-marital love
அதிகாரம்: பசப்புறு பருவரல் (Pasapparuparuvaral) - The Pallid Hue
குறள்:
நயந்தவர்க்கு நல்காமை நேர்ந்தேன் பசந்தவென்
பண்பியார்க்கு உரைக்கோ பிற.
Kural in Tanglish:
Nayandhavarkku Nalkaamai Nerndhen Pasandhaven
Panpiyaarkku Uraikko Pira
விளக்கம்:
விரும்பிய காதலர்க்கு அன்று பிரிவை உடன்பட்டேன்; பிரிந்தபின் பசலை உற்ற என் தன்மையை வேறு யார்க்குச் சென்று சொல்வேன்?
Translation in English:
I willed my lover absent should remain;
Of pining's sickly hue to whom shall I complain?
Explanation:
I who (then) consented to the absence of my loving lord, to whom can I (now) relate the fact of my having turned sallow
நயந்தவர்க்கு நல்காமை நேர்ந்தேன் | Nayandhavarkku Nalkaamai Nerndhen
Reviewed by Dinu DK
on
August 26, 2018
Rating:
No comments: