குறள்: #1308
பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love
இயல்: கற்பியல் (Karpiyal) - The Post-marital love
அதிகாரம்: புலவி (Pulavi) - Pouting
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love
இயல்: கற்பியல் (Karpiyal) - The Post-marital love
அதிகாரம்: புலவி (Pulavi) - Pouting
குறள்:
நோதல் எவன்மற்று நொந்தாரென்று அஃதறியும்
காதலர் இல்லா வழி.
Kural in Tanglish:
Nodhal Evanmatru Nondhaarendru Aqdhariyum
Kaadhalar Illaa Vazhi
விளக்கம்:
நம்மால் இவர் வருந்தினார் என்று அந்த வருத்தத்தை அறிகின்ற காதலர் இல்லாதபோது, வருந்துவதால் பயன் என்ன?
Translation in English:
What good can grieving do, when none who love
Are there to know the grief thy soul endures?
Explanation:
What avails sorrow when I am without a wife who can understand the cause of my sorrow?
நோதல் எவன்மற்று நொந்தாரென்று | Nodhal Evanmatru Nondhaarendru
Reviewed by Dinu DK
on
August 29, 2018
Rating:
No comments: