குறள்: #1304
பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love
இயல்: கற்பியல் (Karpiyal) - The Post-marital love
அதிகாரம்: புலவி (Pulavi) - Pouting
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love
இயல்: கற்பியல் (Karpiyal) - The Post-marital love
அதிகாரம்: புலவி (Pulavi) - Pouting
குறள்:
ஊடி யவரை உணராமை வாடிய
வள்ளி முதலரிந் தற்று.
Kural in Tanglish:
Ooti Yavarai Unaraamai Vaatiya
Valli Mudhalarin Thatru
விளக்கம்:
பிணங்கியவரை ஊடலுணர்த்தி அன்பு செய்யாமல் இருத்தல், முன்னமே வாடியுள்ள கொடியை அதன் அடியிலேயே அறுத்தல் போன்றது.
Translation in English:
To use no kind conciliating art when lover grieves,
Is cutting out the root of tender winding plant that droops.
Explanation:
Not to reconcile those who have feigned dislike is like cutting a faded creeper at its root
ஊடி யவரை உணராமை | Ooti Yavarai Unaraamai
Reviewed by Dinu DK
on
August 29, 2018
Rating:
No comments: