குறள்: #952
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
அதிகாரம்: குடிமை (Kutimai) - Nobility
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: குடியியல் (Kudiyiyal) - Miscellaneous
அதிகாரம்: குடிமை (Kutimai) - Nobility
குறள்:
ஒழுக்கமும் வாய்மையும் நாணும் இம் மூன்றும்
இழுக்கார் குடிப்பிறந் தார்.
Kural in Tanglish:
Ozhukkamum Vaaimaiyum Naanum Im
Moondrum Izhukkaar Kutippiran Thaar
விளக்கம்:
உயர் குடியில் பிறந்தவர் ஒழுக்கமும் வாய்மையும் நாணமும் ஆகிய இம் மூன்றிலிருந்தும் வழுவாமல் இயல்பாகவே நன்னெறியில் வாழ்வர்.
Translation in English:
In these three things the men of noble birth fail not:
In virtuous deed and truthful word, and chastened thought.
Explanation:
The high-born will never deviate from these three; good manners, truthfulness and modesty
ஒழுக்கமும் வாய்மையும் நாணும் | Ozhukkamum Vaaimaiyum Naanum
Reviewed by Dinu DK
on
August 21, 2018
Rating:
No comments: