குறள்: #376
பால்: அறத்துப்பால் (Araththuppaal) - Virtue
இயல்: ஊழியல் (Oozhiyal) - Fate
அதிகாரம்: ஊழ் (Oozh) - Fate
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: அறத்துப்பால் (Araththuppaal) - Virtue
இயல்: ஊழியல் (Oozhiyal) - Fate
அதிகாரம்: ஊழ் (Oozh) - Fate
குறள்:
பரியினும் ஆகாவாம் பாலல்ல உய்த்துச்
சொரியினும் போகா தம.
Kural in Tanglish:
Pariyinum Aakaavaam Paalalla Uyththuch
Choriyinum Pokaa Thama
விளக்கம்:
ஊழால் தமக்கு உரியவை அல்லாதப் பொருள்கள் வருந்திக்காப்பாற்றினாலும் நில்லாமல் போகும் தமக்கு உரியவை கொண்டு போய்ச் சொரிந்தாலும் போகா.
Translation in English:
Things not your own will yield no good, howe'er you guard with pain;
Your own, howe'er you scatter them abroad, will yours remain.
Explanation:
Whatever is not conferred by fate cannot be preserved although it be guarded with most painful care; and that, which fate has made his, cannot be lost, although one should even take it and throw it away
பரியினும் ஆகாவாம் பாலல்ல | Pariyinum Aakaavaam Paalalla
Reviewed by Dinu DK
on
August 09, 2018
Rating:
No comments: