குறள்: #839
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: நட்பியல் (Natpiyal) - Friendship
அதிகாரம்: பேதைமை (Pedhaimai) - Folly
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: நட்பியல் (Natpiyal) - Friendship
அதிகாரம்: பேதைமை (Pedhaimai) - Folly
குறள்:
பெரிதினிது பேதையார் கேண்மை பிரிவின்கண்
பீழை தருவதொன் றில்.
Kural in Tanglish:
Peridhinidhu Pedhaiyaar Kenmai Pirivinkan
Peezhai Tharuvadhon Ril
விளக்கம்:
பேதையிரிடமிருந்து பிரிவு நேர்ந்த போது, அப்பிரிவு துன்பம் ஒன்றும் தருவதில்லை, ஆகையால் பேதையரிடம் கொள்ளும் நட்பு மிக இனியதாகும்.
Translation in English:
Friendship of fools is very pleasant thing,
Parting with them will leave behind no sting.
Explanation:
The friendship between fools is exceedingly delightful (to each other): for at parting there will be
பெரிதினிது பேதையார் கேண்மை | Peridhinidhu Pedhaiyaar Kenmai
Reviewed by Dinu DK
on
August 19, 2018
Rating:
No comments: