புரந்தார்கண் நீர்மல்கச் சாகிற்பின் | Purandhaarkan Neermalkach Chaakirpin

குறள்: #780

பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth

இயல்: படையில் (Padaiyil) - The Excellence of an Army

அதிகாரம்: படைச் செருக்கு (Pataichcherukku) - Military Spirit

குறள்:
புரந்தார்கண் நீர்மல்கச் சாகிற்பின் சாக்காடு
இரந்துகோள் தக்கது உடைத்து.

Kural in Tanglish:
Purandhaarkan Neermalkach Chaakirpin Saakkaatu
Irandhukol Thakkadhu Utaiththu

விளக்கம்:
தம்மைக் காத்த தலைவருடைய கண்கள் நீர் பெருக்குமாறு சாகப் பெற்றால், சாவு இரந்தாவது பெற்றுக் கொள்ளத் தக்க பெருமை உடையதாகும்.

Translation in English:
If monarch's eyes o'erflow with tears for hero slain,
Who would not beg such boon of glorious death to gain?

Explanation:
If (heroes) can so die as to fill with tears the eyes of their rulers, such a death deserves to be obtained even by begging

புரந்தார்கண் நீர்மல்கச் சாகிற்பின் | Purandhaarkan Neermalkach Chaakirpin புரந்தார்கண் நீர்மல்கச் சாகிற்பின் | Purandhaarkan Neermalkach Chaakirpin Reviewed by Dinu DK on August 18, 2018 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.