குறள்: #1300
பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love
இயல்: கற்பியல் (Karpiyal) - The Post-marital love
அதிகாரம்: நெஞ்சொடு புலத்தல் (Nenjotupulaththal) - Expostulation with Oneself
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love
இயல்: கற்பியல் (Karpiyal) - The Post-marital love
அதிகாரம்: நெஞ்சொடு புலத்தல் (Nenjotupulaththal) - Expostulation with Oneself
குறள்:
தஞ்சம் தமரல்லர் ஏதிலார் தாமுடைய
நெஞ்சம் தமரல் வழி.
Kural in Tanglish:
Thanjam Thamarallar Edhilaar Thaamutaiya
Nenjam Thamaral Vazhi
விளக்கம்:
ஒருவர்க்கு தாம் உரிமையாகப் பெற்ற நெஞ்சமே உறவாகாதபோது அயலார் உறவில்லாதவராக இருப்பது எளிதேயாகும்.
Translation in English:
A trifle is unfriendliness by aliens shown,
When our own heart itself is not our own!
Explanation:
It is hardly possible for strangers to behave like relations, when one's own soul acts like a stranger
தஞ்சம் தமரல்லர் ஏதிலார் | Thanjam Thamarallar Edhilaar
Reviewed by Dinu DK
on
August 29, 2018
Rating:
No comments: