குறள்: #236
பால்: அறத்துப்பால் (Araththuppaal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: புகழ் (Pukazh) - Renown
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: அறத்துப்பால் (Araththuppaal) - Virtue
இயல்: இல்லறவியல் (Illaraviyal) - Domestic Virtue
அதிகாரம்: புகழ் (Pukazh) - Renown
குறள்:
தோன்றின் புகழொடு தோன்றுக அஃதிலார்
தோன்றலின் தோன்றாமை நன்று.
Kural in Tanglish:
Thondrin Pukazhotu Thondruka Aqdhilaar
Thondralin Thondraamai Nandru
விளக்கம்:
ஒரு துறையில் முற்பட்டுத் தோன்றுவதானால் புகழோடு தோன்ற வேண்டும், அத்தகைய சிறப்பு இல்லாதவர் அங்குத் தோன்றுவதைவிடத் தோன்றாமலிருப்பதே நல்லது.
Translation in English:
If man you walk the stage, appear adorned with glory's grace;
Save glorious you can shine, 'twere better hide your face.
Explanation:
If you are born (in this world), be born with qualities conductive to fame From those who are destitute of them it will be better not to be born
தோன்றின் புகழொடு தோன்றுக | Thondrin Pukazhotu Thondruka
Reviewed by Dinu DK
on
August 07, 2018
Rating:
No comments: