குறள்: #1185
பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love
இயல்: கற்பியல் (Karpiyal) - The Post-marital love
அதிகாரம்: பசப்புறு பருவரல் (Pasapparuparuvaral) - The Pallid Hue
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love
இயல்: கற்பியல் (Karpiyal) - The Post-marital love
அதிகாரம்: பசப்புறு பருவரல் (Pasapparuparuvaral) - The Pallid Hue
குறள்:
உவக்காண்எம் காதலர் செல்வார் இவக்காண்என்
மேனி பசப்பூர் வது.
Kural in Tanglish:
Uvakkaanem Kaadhalar Selvaar Ivakkaanen
Meni Pasappoor Vadhu
விளக்கம்:
அதோ பார்! எம்முடைய காதலர் பிரிந்து செல்கின்றார்; இதோ பார்! என்னுடைய மேனியில் பசலை நிறம் வந்து படர்கிறது.
Translation in English:
My lover there went forth to roam;
This pallor of my frame usurps his place at home.
Explanation:
Just as my lover departed then, did not sallowness spread here on my person ?
உவக்காண்எம் காதலர் செல்வார் | Uvakkaanem Kaadhalar Selvaar
Reviewed by Dinu DK
on
August 26, 2018
Rating:
No comments: