உழந்துழந் துள்நீர் அறுக | Uzhandhuzhan Thulneer Aruka

குறள்: #1177

பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love

இயல்: கற்பியல் (Karpiyal) - The Post-marital love

அதிகாரம்: கண் விதுப்பழிதல் (Kanvidhuppazhidhal) - Eyes consumed with Grief

குறள்:
உழந்துழந் துள்நீர் அறுக விழைந்திழைந்து
வேண்டி அவர்க்கண்ட கண்.

Kural in Tanglish:
Uzhandhuzhan Thulneer Aruka Vizhaindhizhaindhu
Venti Avarkkanta Kan

விளக்கம்:
அன்று விரும்பி நெகிழ்ந்து காதலரைக் கண்ட கண்கள் இன்று உறக்கமில்லாத துன்பத்தால் வருந்தி வருந்திக் கண்ணீரும் அற்றுப் போகட்டும்.

Translation in English:
Aching, aching, let those exhaust their stream,
That melting, melting, that day gazed on him.

Explanation:
The eyes that became tender and gazed intently on him, may they suffer so much as to dry up the fountain of their tears

உழந்துழந் துள்நீர் அறுக | Uzhandhuzhan Thulneer Aruka உழந்துழந் துள்நீர் அறுக | Uzhandhuzhan Thulneer Aruka Reviewed by Dinu DK on August 26, 2018 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.