குறள்: #648
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: அமைச்சியல் (Amaichiyal) - Minister of State
அதிகாரம்: சொல்வன்மை (Solvanmai) - Power of Speech
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: அமைச்சியல் (Amaichiyal) - Minister of State
அதிகாரம்: சொல்வன்மை (Solvanmai) - Power of Speech
குறள்:
விரைந்து தொழில்கேட்கும் ஞாலம் நிரந்தினிது
சொல்லுதல் வல்லார்ப் பெறின்.
Kural in Tanglish:
Viraindhu Thozhilketkum Gnaalam Nirandhinidhu
Solludhal Vallaarp Perin
விளக்கம்:
கருத்துக்களை ஒழுங்காகக் கோர்த்து இனியாக சொல்ல வல்லவரைப் பெற்றால், உலகம் விரைந்து அவருடைய ஏவலைக் கேட்டு நடக்கும்.
Translation in English:
Swiftly the listening world will gather round,
When men of mighty speech the weighty theme propound.
Explanation:
If there be those who can speak on various subjects in their proper order and in a pleasing manner, the world would readily accept them
விரைந்து தொழில்கேட்கும் ஞாலம் | Viraindhu Thozhilketkum Gnaalam
Reviewed by Dinu DK
on
August 15, 2018
Rating:
No comments: