குறள்: #1210
பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love
இயல்: கற்பியல் (Karpiyal) - The Post-marital love
அதிகாரம்: நினைந்தவர் புலம்பல் (Ninaindhavarpulampal) - Sad Memories
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love
இயல்: கற்பியல் (Karpiyal) - The Post-marital love
அதிகாரம்: நினைந்தவர் புலம்பல் (Ninaindhavarpulampal) - Sad Memories
குறள்:
விடாஅது சென்றாரைக் கண்ணினால் காணப்
படாஅதி வாழி மதி.
Kural in Tanglish:
Vitaaadhu Sendraaraik Kanninaal Kaanap
Pataaadhi Vaazhi Madhi
விளக்கம்:
தி்ங்களே! பிரியாமல் இருந்து இறுதியில் பிரிந்து சென்ற காதலரை என் கண்ணால் தேடிக் காணும்படியாக நீ மறைந்து விடாமல் இருப்பாயாக!
Translation in English:
Set not; so may'st thou prosper, moon! that eyes may see
My love who went away, but ever bides with me.
Explanation:
May you live, O Moon! Do not set, that I mine see him who has departed without quitting my soul
விடாஅது சென்றாரைக் கண்ணினால் | Vitaaadhu Sendraaraik Kanninaal
Reviewed by Dinu DK
on
August 27, 2018
Rating:
No comments: