விடாஅது சென்றாரைக் கண்ணினால் | Vitaaadhu Sendraaraik Kanninaal

குறள்: #1210

பால்: காமத்துப்பால் (Kaamaththuppaal) - Love

இயல்: கற்பியல் (Karpiyal) - The Post-marital love

அதிகாரம்: நினைந்தவர் புலம்பல் (Ninaindhavarpulampal) - Sad Memories

குறள்:
விடாஅது சென்றாரைக் கண்ணினால் காணப்
படாஅதி வாழி மதி.

Kural in Tanglish:
Vitaaadhu Sendraaraik Kanninaal Kaanap
Pataaadhi Vaazhi Madhi

விளக்கம்:
தி்ங்களே! பிரியாமல் இருந்து இறுதியில் பிரிந்து சென்ற காதலரை என் கண்ணால் தேடிக் காணும்படியாக நீ மறைந்து விடாமல் இருப்பாயாக!

Translation in English:
Set not; so may'st thou prosper, moon! that eyes may see
My love who went away, but ever bides with me.

Explanation:
May you live, O Moon! Do not set, that I mine see him who has departed without quitting my soul

விடாஅது சென்றாரைக் கண்ணினால் | Vitaaadhu Sendraaraik Kanninaal விடாஅது சென்றாரைக் கண்ணினால் | Vitaaadhu Sendraaraik Kanninaal Reviewed by Dinu DK on August 27, 2018 Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.