குறள்: #776
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: படையில் (Padaiyil) - The Excellence of an Army
அதிகாரம்: படைச் செருக்கு (Pataichcherukku) - Military Spirit
குறள்:
Kural in Tanglish:
விளக்கம்:
Translation in English:
Explanation:
பால்: பொருட்பால் (Porutpaal) - Wealth
இயல்: படையில் (Padaiyil) - The Excellence of an Army
அதிகாரம்: படைச் செருக்கு (Pataichcherukku) - Military Spirit
குறள்:
விழுப்புண் படாதநாள் எல்லாம் வழுக்கினுள்
வைக்கும்தன் நாளை எடுத்து.
Kural in Tanglish:
Vizhuppun Pataadhanaal Ellaam Vazhukkinul
Vaikkumdhan Naalai Etuththu
விளக்கம்:
வீரன் தன் கழிந்த நாட்களைக் கணக்கிட்டு, விழுப்புண் படாத நாட்களை எல்லாம் பயன் படாமல் தவறிய நாட்களுள் சேர்ப்பான்.
Translation in English:
The heroes, counting up their days, set down as vain
Each day when they no glorious wound sustain.
Explanation:
The hero will reckon among wasted days all those on which he had not received severe wounds
விழுப்புண் படாதநாள் எல்லாம் | Vizhuppun Pataadhanaal Ellaam
Reviewed by Dinu DK
on
August 18, 2018
Rating:
No comments: